В «Лингва-МСХА» завершилась аттестация переводчиков

В Лингвистическом образовательном центре «Лингва-МСХА» состоялась итоговая аттестация слушателей программ профессиональной переподготовки «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» (объемом 1500 и 920 академических часов). По результатам испытаний выпускникам присвоена дополнительная квалификация, дающая право на ведение профессиональной деятельности в сфере лингвистики и перевода.

29 Июнь / 2026

Аттестационная комиссия особо подчеркнула высокий уровень подготовки слушателей. Выпускники успешно продемонстрировали навыки как письменного, так и устного последовательного перевода, показав свободное владение узкоспециализированной терминологией в областях агрономии, экономики, энергетики и современных технологий.

Особое внимание было уделено работе с профессиональными кейсами: слушатели доказали способность сохранять стилистическую точность научных текстов и учитывать культурные нюансы при ведении диалога с зарубежными партнерами.

За выдающиеся результаты и глубокие знания были отмечены следующие выпускники: Юлиана Короткова, Семен Стальский (Институт агробиотехнологии); Роман Редькин (Институт экономики и управления АПК); Никита Руденко (Институт садоводства и ландшафтной архитектуры); Никита Пономарев (Институт механики и энергетики имени В.П. Горячкина), а также слушатели из других вузов: Маргарита Епифанова (МИРЭА); Родион Храбров (НИЯУ МИФИ).

Выпускники выразили намерение активно использовать полученные лингвистические навыки в своей основной профессиональной сфере. Высокий уровень подготовки подтверждает статус «Лингва-МСХА» как одного из лидеров языкового образования в аграрном секторе.

 

Вы просматриваете старую версию сайтаПерейти на новую версию →