Новости

Л.И. Хоружий представила видение развития отраслевого образования на заседании в ТПП РФ

Образование в новых реалиях и его роль в обеспечении импортозамещения обсудили на заседании Комитета по содействию профессиональному и бизнес-образованию Торгово-промышленной палаты РФ. В ходе обсуждения директор Института экономики и управления, доктор экономических наук, профессор Людмила Ивановна Хоружий затронула проблематику отраслевого образования как драйвера импортозамещения.

0

Приём 2026

Поступай в Тимирязевку

Приём документов уже открыт. Посмотрите даты кампании, направления подготовки и способы подачи заявления.

важные даты
программы и списки
Открыть приём 2026

С приветствием к участникам мероприятия обратился вице-президент ТПП РФ Максим Фатеев, который отметил, что в условиях геополитической нестабильности образование становится одним из драйверов импортозамещения, а бизнес-образование – основным инструментом адаптации предпринимателей к новым вызовам. Именно от того, насколько нынешняя система образования России готова к созданию квалифицированных кадров, зависит, в какие сроки и на каком уровне произойдет импортозамещение в стране, будет ли оно полным или частичным, какие отрасли и сферы деятельности затронет.

Председатель комитета Иван Лобанов отметил, что целесообразно проанализировать потребности в кадрах в отраслевом и территориальном разрезах с учетом задач импортозамещения с последующей корректировкой образовательных программ и открытием новых. Очевидно, что для решения современных задач импортозамещения будут привлечены не только госкорпорации и крупный бизнес, но и малые и средние инновационные предприятия. Необходимо стимулировать предпринимательскую активность молодёжи – новый импульс должно получить предпринимательское образование в вузах, подчеркнул он.

О роли отраслевого образования в развитии программ импортозамещения, трансфере технологий и коммерциализации научных разработок рассказала директор Института экономики и управления Российского государственного аграрного университета – МСХА имени К.А. Тимирязева Людмила Хоружий.

Также свои предложения и комментарии представили президент Российской ассоциации бизнес-образования, заместитель председателя Президиума НАСДОБР Сергей Мясоедов, заместитель директора Департамента государственной политики в сфере среднего профессионального образования и профессионального обучения Министерства просвещения России Маргарита Скворцова,  члены Комитета ТПП РФ по содействию профессиональному и бизнес-образованию Юлия Приходина и Кирилл Савченко-Бельский и др.

По итогам обсуждения подготовлен проект решения, который предполагает выработку предложений по развитию образовательных программ в целях достижения целей импортозамещения, а также организации совместных заседаний с отраслевыми вузами и объединениями предпринимателей.

#Новости#ТПП РФ

Рекомендации

Рекомендуем к прочтению

Новости29 июн. 2026 г.

Победа тимирязевцев в первом конкурсе «Полевая Академия для студентов»

Подведены итоги дебютного сезона масштабного проекта «Полевая Академия для студентов», организованного АО «Байер» и АНБО «Д.груп». Конкурс стал новой ступенью развития известной стипендиальной программы BayStudy, которая на протяжении 12 лет поддерживала талантливых молодых аграриев.

Новости29 июн. 2026 г.

В Тимирязевке стартовала VI Международная Летняя Школа 2026

Главный аграрный вуз страны открыл двери для участников VI Международной Летней Школы «Современные технологии селекции растений». В этом году проект объединил школьников 9–10 классов из естественно-научных классов, базовых школ РАН, агроклассов и лицеев со всей России и стран ближнего зарубежья.

Новости29 июн. 2026 г.

В «Лингва-МСХА» завершилась аттестация переводчиков

В Лингвистическом образовательном центре «Лингва-МСХА» состоялась итоговая аттестация слушателей программ профессиональной переподготовки «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» (объемом 1500 и 920 академических часов). По результатам испытаний выпускникам присвоена дополнительная квалификация, дающая право на ведение профессиональной деятельности в сфере лингвистики и перевода.