Дополнительная профессиональная программа профессиональной переподготовки «Переводчик в сфере межкультурной коммуникации»

Приглашаем желающих пройти одновременно с основным образованием обучение по дополнительной профессиональной программе профессиональной переподготовки «Переводчик в сфере межкультурной коммуникации»!

26 Январь / 2023

Требования к слушателям: к освоению программы допускаются лица, имеющие среднее профессиональное образование, имеющие/получающие высшее образование.

Программа предназначена для дополнительного образования различных категорий лиц, владеющих навыками и умениями, которые были получены в рамках дисциплины «Иностранный язык» на предыдущей ступени обучения в государственных вузах не ниже уровня В1.

Языки преподавания: английский, немецкий, французский

Уровни подготовки: В1-В2, В2-С1 (с учетом комплектации групп)

Форма обучения – очная, с применением дистанционных образовательных технологий и электронного обучения.

Для зачисленных на программу вход: https://sdo.timacad.ru/course/view.php?id=257

Занятия проводятся 2-3 раза в неделю с 16:45 до 20:00.

Нормативный срок освоения программы – 8 месяцев (2 семестра).

Общая трудоемкость программы 920 часов, из них 260 часов аудиторных.

Цель программы – формирование у слушателей профессиональных компетенций, необходимых для выполнения нового вида профессиональной деятельности в сфере межкультурной коммуникации в качестве переводчика.

Структура программы:

  1. Теория перевода
  2. Теория межкультурной коммуникации
  3. Культура страны изучаемого языка
  4. Практикум по культуре речевого общения
  5. Специальный перевод в сфере туризма
  6. Практический курс письменного и устного перевода в специальных областях
  7. Основы делового языка и корреспонденции
  8. Переводческая практика/стажировка
  9. Итоговая аттестация

Слушатели, прошедшие обучение по программе профессиональной переподготовки, смогут осуществлять профессиональную деятельность в российских и международных компаниях, организациях и учреждениях в качестве переводчика-фрилансера, гида-переводчика или переводчика-референта.

Видами профессиональной деятельности слушателей, освоивших программу, являются:

  • сбор информации о предстоящем мероприятии и условиях осуществления перевода;
  • внедрение в предметную область перевода;
  • сопровождение заказчика в соответствии с заранее согласованной программой с целью обеспечения межкультурной коммуникации;
  • осуществление устного межъязыкового перевода на уровне короткой фразы или предложения в бытовой сфере;
  • осуществление межъязыкового письменного перевода текста с использованием имеющихся шаблонов;
  • саморедактирование текста перевода;
  • оформление текста перевода в соответствии с требованиями, обеспечивающими аутентичность исходного формата;
  • прохождение процедуры нотариального свидетельствования подлинности подписи переводчика на переводе документов.

Итоговая аттестация слушателей проводится в виде сдачи итогового квалификационного экзамена. Лицам, успешно освоившим программу и прошедшим итоговую аттестацию, выдается диплом о профессиональной переподготовке установленного образца с присвоением дополнительной квалификации «Переводчик в сфере межкультурной коммуникации».

Полная стоимость программы – 75 000 рублей

Стоимость программы за семестр – 37 500 рублей.

Оплату можно производить два раза в год по семестрам (до начала обучения, до 10 сентября и 10 февраля соответственно).

Документы для зачисления: копия документа, удостоверяющего личность, гражданство; копия диплома о высшем/среднем профессиональном образовании; копия свидетельства о браке (в случае смены фамилии, указанной в дипломе); справка из деканата об обучении (для получающих высшее образование); 1 фотография размером 3х4 см.

Заявки принимаются в течении всего года. Начало обучения - два раза в год, сентябрь/февраль в зависимости от комплектаций групп.

Электронная подача заявки: https://forms.gle/8BbwuKo8w1z9iW4q6